Från berättelse till handling Mellan två libretti
Abstract
I denna kandidatuppsats utforskar jag hur jag tar mig an att skriva ett nytt operalibretto utifrån de erfarenheter jag gjort av att skriva ett tidigare sådant. Jag beskriver och problematiserar alltså vad det innebär för en librettist att vara i processen mellan två operor. Detta görs utifrån mina egna arbetssätt och förutsättningar som översättare, dramatiker och sångtextpoet, men också utifrån hur samarbetet med tonsättaren fungerar och hur jag bäst förbereder det material som skall levereras till honom inför det kommande samarbetet.
I båda verken har jag använt engelskspråkiga noveller som förlagor. Jag beskriver hur jag och kompositören valt dessa, och diskuterar verkens olika egenarter och möjligheter, samt hur jag översatt dem och till sist omskapat dem till repliker och sångtexter. För självförståelse och kontextualisering av mitt arbete sätter jag detta i relation till likheter och skillnader mellan hur jag tänker och agerar på detta område och tänkandet hos andra librettister, sångtextförfattare och kompositörer. Det visar sig att mitt sätt att arbeta både skiljer sig från och liknar tänkandet hos Stephen Sondheim – vars idéer om textens klarhet exempelvis i hög grad liknar mina – liksom Hans Gefors tankar om att opera i första hand är inte är musik utan drama, med rötter i tänkandet hos antikens Aristoteles.
Degree
Student essay
Date
2016-10-03Author
Engdahl, Caspar
Keywords
Opera
musikal
operett
libretto
översättning
sångtexter,
dramaturgi