Browsing Kandidatuppsatser / Institutionen för språk och litteraturer by Title
Now showing items 295-314 of 712
-
“Ja, för jag tror att something’s afoot”. A study of generational differences in English code-mixing on Swedish National Radio.
(2013-10-29)This study aims to investigate Swedish/English code-mixing across different Swedish generations, in an attempt to discover language change in progress. The spoken corpus has been extracted from two Swedish National Radio ... -
Jane Eyre: Victorian Women’s Madness Maze
(2018-03-26)Madness has always been a difficult concept to define as different sorts of behaviors have been considered madness in different times as well as different geographical, social and cultural contexts. In other words, the ... -
En jämförande analys av maskulint språk förekommande inom könsideal. Analys av manligt språk i dramat Freeter, Ie o Kau
(2015-02-19)Hur man som kvinna eller man ska agera är något som funnits med oss sedan barnsben. Men i Japan har man i högre grad än i exempelvis Sverige inte bara lärt sin barn hur de bör agera utan även hur de bör tala. Japan har ... -
Je ne crois pas que je le connaisse...Une étude sur la variation modale et ses facteurs régissants dans la complétive française
(2014-02-21)Dans cette présente étude nous avons traité le sujet du rôle du subjonctif dans la subordonnée complétive, ou, plus précisément dans la phrase dépendant de la principale Je ne crois pas. En conduisant une recherche de ... -
Jeune, Français et Catalan ou Jeune, Français ou Catalan ? - Étude sur la coexistence des deux langues à Perpignan
(2013-03-06)Une langue n’est jamais simplement une langue car c’est aussi une façon de penser et de se comporter partagée par un ensemble. Le résultat de la combinaison de deux cultures différentes est quelque chose qui étonnera ... -
Kampkonsternas nätstrider. En språklig- och multimodal analys av japanska kampkonsters hemsidor på internet
(2015-03-10)Uppsatsen undersöker hur språket, informationen och marknadsföringen på japanska kampkonsters hemsidor skiljer sig beroende på om målgruppen är svensk eller japansk inom den sportinriktade judon och den mer traditionellt ... -
KANJI LEARNING AND WORKBOOKS. A comparative analysis of L2 and L1 kanji educational material
(2018-04-03)This study is an analysis of two kanji workbooks. The purpose of thesis is to make suggestions for improvement in L2 kanji text-/workbooks through comparison of L2 and L1 kanji text-/workbooks. Also, to expand the research ... -
KANJILÄROMATERIAL SETT FRÅN ETT SJÄLVSTUDIEPERSPEKTIV
(2021-08-23)I denna uppsats analyseras fyra L2 kanjiläromaterial i syftet att försöka konstatera om det finns delar eller aspekter som är mer betydelsefulla för den autonoma studenten av kanji. Gagnés ”Event of Instruction”-teori för ... -
Karlsson på taket. Svenska neologismer i rysk översättning
(2015-06-16)Neologismerna har i en del fall översatts genom översättningslån eller genom transposition, men framför allt har de förtydligats i de ryska översättningarna. Ryska neologismer har i princip inte använts för att översätta ... -
Keigo som stiligt och Katakana som blomstrande. En analys av språkanvändningen på japanska språkskolors hemsidor
(2015-03-11)I Japan är språkskolor som säljer det engelska språket ofta förekommande. De använder sig av websidor som kunden enkelt ska kunna besöka och köpa deras tjänster ifrån. Uppsatsen analyserar sex japanska språkskolors hemsidor ... -
Kent en español. Un análisis de la traducción del sueco al español de tres letras de la banda Kent, con el enfoque en fenómenos culturales
(2015-06-15)I föreliggande uppsats kommer jag att analysera översättningarna från svenska till spanska av tre av rockbandet Kents låttexter. Översättningarna är utförda av en anonym person som lägger ut sina översättningar på webplatsen ... -
Kicking Ass with Style: Linguistic Humor Strategies in Three High-Grossing Action Movie Franchises
(2014-02-11)Since the 1980s, the American action hero has become increasingly humor-conscious as he disarms the villains through superior strength but also through superior wit. It is the aim of this study to, from a linguistics ... -
Kite, kiite, kitte. Svenskspråkiga studenters inlärning av kvantitetskontrast i japanska
(2017-01-26)Japanskan är ett språk där skillnaden mellan långa och korta fonem är mycket viktig, eftersom det finns många ord där detta utgör en betydelseskillnad. Denna uppsats försöker undersöka hur pass lätt eller svårt det är ... -
Kontrastivität als Strategie zur effektiven Wortschatzerweiterung im DaF-Unterricht: Eine Fallstudie über deutsche ver-Verben und ihre Entsprechungen im Schwedischen
(2021-02-10)The present work investigates whether and how contrastive analysis as a learning and teaching strategy can make vocabulary learning in German as a foreign language (GAFL) classes in Sweden more effective. Contrastive ... -
KORANEN OCH ÖVERSÄTTNING. En historisk-litterär studie
(2019-06-13)This essay aims to study three Swedish translations of the Qurʾān; Crusenstople from 1843, Zetterstéen from 1917 and Bernström from (1998)2005, and to make a comparision between them with the focus on how each of them has ... -
Korpusundersökning av ordet hoegenaamd i afrikaans
(2010-08-26)I denna kandidatuppsats (skriven i Gent under våren 2010) undersöks ordet hoegenaamd i afrikaans. Det är ett så kallat negativ-polärt uttryck, det vill säga, ett ord som förekommer i negativa kontexter eller kontexter med ... -
Könsord och tankstreck. Återskapandet av svordomar och interpunktion i en egen översättning av Gelasimovs kortroman Žažda
(2014-09-24)Denna studie behandlar de svårigheter som kan uppstå vid stil- dialogöversättning. Dialog används ofta av skönlitterära författare för att ge de litterära karaktärerna egna röster, både i specifika situationer och genom ... -
L2 Japanese: Swedish students’ usage of first-person pronouns
(2021-02-03)The aim of this thesis is to look at L2 (learning as a second language) students’ usage of first-person singular pronouns, and to discern in what situations (if any) they are changed. The Japanese language has a great ... -
La alternancia de lenguas o cambio de código en la enseñanza del espanñol en Suecia
(2012-06-20)The objective of this study is to examine the attitudes of teachers in Sweden in relation to codeswitching when teaching Spanish as a foreign language. To do this, the recommendations of the Common European Framework for ...