Search
Now showing items 1-3 of 3
Ett ord säger mer än tusen meningar. En studie i yakuwarigos förhållande till visuellt material.
(2015-02-18)
This thesis examines and attempts to develop the theory of yakuwarigo as introduced by Kinsui (2003) by integrating both the visual and linguistic aspects of characters found in manga. We seek answers to what extent Japanese ...
A Thud or a Bang?: A Study of the Translation of Onomatopoeia in Manga
(2020-06-16)
This bachelor’s thesis was written with the aim to analyze how Japanese onomatopoeia in manga are translated from Japanese to English, and if and how the translation changes the meaning in context. This was done by using ...
The lovely complex of domestication and foreignization:A case study of the manga Love ★ Com's translation
(2015-02-19)
This study brings forth issues that can arise in the translation from Japanese to English. With a focus on specific cultural
values that exist in the Japanese language, namely dialect and politeness will be covered in the ...