Search
Now showing items 71-80 of 93
The Zetterstéen – Myhrman controversy
(LIR. journal, 2013)
In 1908, the desire of docent David Myhrman to qualify himself
for the professorship of Semitic languages at Lund University
by editing a large Arabic work on ethics, resulted in a tense
relation to his superior at ...
Permeable Boundaries: Manuscript and Print in Concert in Early Modern Sweden
(LIR. journal, 2011)
This article intends to show how manuscript and printed texts
continued to co-exist during the first centuries following the
invention of the printing press. The two media depended on
and nourished each other in various ...
”The place is swarming with libels” – Manuscript Publication of Oppositional Texts During the Reign of Gustav III (1771–1792)
(LIR. journal, 2011)
The article is based on some of the findings from the author’s
doctoral thesis, Komediant och riksförrädare. Handskriftcirkulerade
smädeskrifter mot Gustaf III (approx. Jester and
traitor. Manuscript published libels ...
The Official Letter. Remarks on Style and Editing. Count Hernán Núñez’ Letters to the Spanish Dowager Queen, Mariana de Austria
(LIR. journal, 2011)
Epistolary writing consists of contemporary testimonies
of political and cultural events and linguistic usages and it
is vital to have access to good editions. There are two main
groups of epistolary writing: informal ...
"Painting Forth the Things That Hidden Are": Thomas Nashe’s ”The Choise of Valentines” and the Printing of Privacy
(LIR. journal, 2011)
This essay argues that the Elizabethan author Thomas Nashe’s
(1567–1601) erotic poem »The Choise of Valentines« explores
early modern senses of distinction between manuscript writing
and print. In his dedication and in ...
The Academic Lecture. A Genre In Between
(LIR. journal, 2011)
This article provides some observations on the production and
function of academic lecture notes in the early modern period
at the universities of Uppsala and Lund int the 17th century.
Books being relatively scarce, ...
Inledning
(LIR. journal, 2013)
Editor's Introduction
(LIR. journal, 2011)
Översättarröst och Översättarstrategi i Dagarna, ett översättningsmanuskript av K. V. Zetterstéen
(LIR. journal, 2013)
K. V. Zettersteéns newly discovered translation from 1953 of
Taha Husayn’s al-Ayya¯m (The Days) is the first translation from
modern Arabic prose literature into Swedish as far as we know
today. It was made to convince ...
Taha Husayns Dagarna som religionshistorisk källa
(LIR. journal, 2013)
The Egyptian author Taha Husayn’s autobiographical novel The
Days has not been used as a source to the history of religions
to any large extent. This article wishes to address if and how it
can serve as a potential ...