Show simple item record

dc.contributor.authorFlemberg, Henrik
dc.date.accessioned2015-10-20T14:18:19Z
dc.date.available2015-10-20T14:18:19Z
dc.date.issued2015-10-20
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2077/40844
dc.description.abstractMitt syfte är att undersöka hur bibeltext blir romantext på två ställen i Dostojevskijs roman Prestuplenie i nakazanie. Jag undersöker mitt material i två ryska textutgåvor av romanen. Bibeltexten författaren använder är Nya Testamentet på ryska, St Petersburg 1823 och kyrkoslaviska former av bibelorden, främst från gudstjänstens läsningar. Språkhistoriskt redovisar jag när författaren i vissa fall ersätter ryska bibelord med kyrkoslaviska. Litteraturvetenskapligt blir bibeltexten en del av romantexten 1/ genom att förändras för att passa romantexten, och 2/ genom att tolkas som en hypotext (en intertextualitet) till romanens hypertext, samt genom att 3/ citeras i romanen.sv
dc.language.isoswesv
dc.relation.ispartofseriesSPL kandidatuppsats i ryskasv
dc.relation.ispartofseriesSPL 2015-078sv
dc.subjectryskasv
dc.subjectDostojevskijsv
dc.subjectBrott och straffsv
dc.subjectBibelnsv
dc.subjectintertextualitetsv
dc.titleBIBELTEXT BLIR ROMANTEXT - TVÅ EXEMPEL I DOSTOJEVSKIJS PRESTUPLENIE I NAKAZANIEsv
dc.typeText
dc.setspec.uppsokHumanitiesTheology
dc.type.uppsokM2
dc.contributor.departmentUniversity of Gothenburg/Department of Languages and Literatureseng
dc.contributor.departmentGöteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturerswe
dc.type.degreeStudent essay


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record