GUPEA >
Sahlgrenska Academy / Sahlgrenska akademin >
Institute of Medicine / Institutionen för medicin >
Doctoral Theses / Doktorsavhandlingar Institutionen för medicin >

Cross-Cultural encounters through interpreter – Experiences of patients, interpreters and healthcare professionals


Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/2077/22221

Files in This Item:

File Description SizeFormat
gupea_2077_22221_1.pdfThesis frame676KbAdobe PDF
View/Open
gupea_2077_22221_2.pdfAbstract237KbAdobe PDF
View/Open
Title: Cross-Cultural encounters through interpreter – Experiences of patients, interpreters and healthcare professionals
Authors: Fatahi, Nabi
E-mail: nabi.fatahi@allmed.gu.se
Issue Date: 19-Oct-2010
University: University of Gothenburg. Sahlgrenska Academy
Institution: Institute of Clincial Sciences. Department of Radiology
Parts of work: I. Fatahi N, Nordholm L, Mattsson B, Hellström M. Experiences of Kurdish war-wounded refugees in communication with Swedish authorities through interpreter. Patient Education and Counseling 2010; 78(2):160-165.
VIEW ARTICLE


II. Fatahi N, Mattsson B, Hasanpoor J, Skott C. Interpreters' experiences of general practitioner-patient encounters. Scandinavian Journal of Primary Health Care 2005; 23(3):159-163.
VIEW ARTICLE


III. Fatahi N, Hellström M, Skott C, Mattsson B. General practitioners' views on consultations with interpreters: a triad situation with complex issues. Scandinavian Journal of Primary Health Care 2008; 26(1):40-45.
VIEW ARTICLE


IV. Fatahi N, Mattsson B, Lundgren SM, Hellström M. Nurse radiographers’ experiences of communication with patients who do not speak the native language. Journal of Advanced Nursing 2010; 66(4):774-783.
VIEW ARTICLE

Date of Defence: 2010-05-05
Disputation: Tisdagen den 4 maj 2010, kl. 9.00, i Hjärtats Aula, Sahlgrenska universitetssjukhuset, Göteborg
Degree: Doctor of Philosophy (Medicine)
Publication type: Doctoral thesis
Keywords: communication
cross-cultural
mother tongue
language barrier
trilingual
refugee
general practitioner
interpreters
radiographer
encounters
radiological examination
focus group
Abstract: Background: A mutual understanding between patients and providers has a significant impact on the outcome of healthcare consultations. If the patient and the professional do not share the same mother tongue an interpreter is usually necessary and the contact is facilitated. In order to reach satisfactory communication the competence and neutrality of the interpreter are crucial. Aims: The overall aim of this project was to study difficulties and possibilities in communication between non-Swed... more
ISBN: 978-91-628-8009-5
URI: http://hdl.handle.net/2077/22221
Appears in Collections:Doctoral Theses / Doktorsavhandlingar Institutionen för medicin
Doctoral Theses from University of Gothenburg / Doktorsavhandlingar från Göteborgs universitet
Doctoral Theses from Sahlgrenska Academy

 

 

© Göteborgs universitet 2011