Är flerspråkighet en levande del av verksamheten? En kvalitativ studie om förskollärares uppfattningar av och arbete med flerspråkighet.
Abstract
Denna studie tar ansats i en kvalitativ studie som metod. Det med avsikt att få en djupare
förståelse och en inblick i förskollärarnas arbete med flerspråkighet. Frågeställningar som
besvaras och ska undersökas är vilka möjligheter och utmaningar erbjuder flerspråkigheten i
praktiken? Hur påverkar styrdokument och riktlinjer arbetet med flerspråkighet? Samt hur
tolkar förskollärare begreppet flerspråkighet?
Läroplanen för förskolan (Skolverket, 2018, s. 9) betonar att barn med ett annat modersmål än
svenska ska få möjligheten till att både utveckla det svenska språket och sitt modersmål. Trots
detta framgår det inte i läroplanen på vilket sätt eller till vilken utsträckning som de verksamma
ska arbeta med det i verksamheten. Begreppet har blivit alltför tolkningsbart. Det är en aspekt
som gör att den som har tolkningsföreträde styr begreppets innebörd och definition.
Samhällsförändringar har bidragit till ändrade konstellationer i barn- och personalgrupp,
utformningen av verksamheten samt det pedagogiska arbetet. I samband med det, krävs det nya
utvecklade arbetsmetoder och strategier som ska möjliggöra likvärdig utbildning för alla barn.
Syftet med studien är att få en bredare förståelse för förskollärarnas uppfattning av
flerspråkigheten. Studien utgår från den fenomenografiska teorin, där fem förskollärare från
olika kommuner i Göteborg samt Hallands län har intervjuats gällande ämnet. Under
intervjuerna har förskollärarna fått möjligheten att dela med sig av sina egna uppfattningar och
erfarenheter. Förskollärarna talar om flerspråkighet som begrepp och det blir tydligt hur
uppfattningarna medför olika synvinklar på begreppets innebörd. Analysen visar hur
förskollärarna ser på flerspråkighet. Det beskrivs inte enbart vara bundet till barn med annat
modersmål. Det är olika kommunikationsvägar som barnen tillämpar, verbal som icke
verbalkommunikation eller estetiska uttrycksformer. Uppfattningarna framgår tydligt under
rubrik flerspråkighet är ett tolkningsbart begrepp, förskollärarnas ansvar i relation till
styrdokument och riktlinjer, flerspråkigheten är beroende av barngrupp, vikten av samverkan
med vårdnadshavare.
Under resultat och analys synliggörs de aspekter som både möjliggör och förhindrar arbetet
med flerspråkigheten i verksamheten. Det framgår även att förskollärarna är i huvudsak eniga
om vissa aspekter som möjliggör eller förhindrar deras arbete i praktiken. Den gemensamma
nämnaren i resultatet landar i tidsbrist, ett engagerat och motiverat arbetslag, en bra ledning
samt god samverkan med vårdnadshavarna.
Date
2022Author
Jusufi, Defina
Kudra, Adna
Rezk, Joanna
Keywords
Flerspråkighet
Transspråkande
Förskollärare
Uppfattningar
Kommunikation
Language
swe