”IL EST BIEN” ET ”JE SUIS BIEN” - BIEN DIFFERENTS. Sur les valeurs de bien employé comme adjectif attribut.
Abstract
Denna uppsats handlar om användningen av ordet bien som adjektiv, och de därmed förknippade
tvetydiga betydelser som ordet kan ha. Frågan vi ställer oss är om det finns ett samband mellan det
personliga pronomenet och betydelsen av ordet bien använt som predikatsfyllnad. Som utgångspunkt
för studien använder vi Pierre Péroz (1992) teorier med begreppen ”déontique” (= påbjudande) och
”bien-être” (=välbefinnande). Vår hypotes är att när bien används tillsammans med ett pronomen i
första person har det betydelsen av välbefinnande, och när bien används tillsammans med ett
pronomen i tredje person har det betydelsen av moralisk kvalitet hos personen som åsyftas. Syftet med
studien är att verifiera hypotesen, vilket görs genom en korpusundersökning. För detta ändamål har vi
använt fyra korpusar innehållande olika slags texter: litterära, journalistiska och transkriptioner av
talad franska i spontana samtal. Resultatet av studien visar att det finns ett tydligt samband mellan
betydelsen av bien som adjektiv och dess användning i kombination med ett pronomen i första
respektive tredje person.
Degree
Student essay
View/ Open
Date
2016-06-13Author
Knudsen, Camilla
Keywords
franska
Bien
adjectif attribut
emploi adjectival
déontique
bien-être
Series/Report no.
SPL kandidatuppsats franska
SPL 2016-008
Language
fra