Search
Now showing items 1-7 of 7
TRANSLITERATION BETWEEN SPOKEN LANGUAGE CORPORA: MOVING BETWEEN DANISH BYSOC AND SWEDISH GSLC
(Institutionen för lingvistik, 2002)
The paper discusses problems that arise in trying to transfer a spoken language corpus
transcribed and formatted according to one standard into the standard and format of another
corpus. Some of the problems that arise ...
Semantic Aspects of Aphasic Word Substitution
(Department of Linguistics, 1986)
Speech Management - On the non-written life of speech
(Department of Linguistics, 1989)
Multimodal Intercultural Information and Communication Technology - A Framework for Designing and Evaluating Multimodal Intercultural Communicators
(Springer, 2009)
The paper presents a framework, combined with a checklist for designing and evaluating multimodal, intercultural ICT, especially when embodied artificial communicators are used as front ends for data bases, as digital ...
Meaning Potentials in Words and Gestures
(2016)
This paper addresses the question of what and how gestures and speech, respectively, contribute to the construction of meaning.
A point of departure of is the notion of “meaning potential” which we apply to both unimodal ...
On the Semantics and Pragmatics of Linguistic Feedback
(Department of Linguistics, 1992)
Multimodal health communication in two cultures – A comparison of Swedish and Malaysian Youtube videos
(2017)
Youtube video health information about overweight and obesity, was analyzed in two different countries – Sweden and Malaysia. The videos were analyzed by using Activity based
Communication Analysis, Critical Discourse ...