Browsing Magisteruppsatser (Institutionen för svenska, flerspråkighet och språkteknologi) by Title
Now showing items 21-40 of 118
-
Dialektutjämning i Osby kommun i nordöstra Skåne
(2017-08-31)Denna uppsats undersöker dialektutjämning i Osby kommun i nordöstra Skåne. Materialet består av dialektintervjuer inspelade i Osby kommun, dels inspelningar som är utförda inom projektet Svenska dialekter i förändring, ... -
Drabbade eller påverkade? Jämförande analys av semantiska och stilistiska språkliga skillnader i en tillbakaöversatt artikel om miljörätt
(2011-01-19)I denna uppsats gör jag en tillbakaöversättning av en svensk artikel, som är överförd till engelska, och jämför sedan de två svenska texterna för att uppmärksamma de mest frekventa språkliga skillnaderna som är av vikt ... -
Ekvivalensproblematik i ekonomiskt språk En studie av översättningsproblematik i artiklar ur The Economist utifrån Werner Kollers ekvivalenskategorier
(2012-03-23)Utgångspunkten för denna uppsats är egna översättningar av fem artiklar ur den brittiska tidskriften The Economist. Syftet med uppsatsen är att undersöka översättningsproblematik vid översättning av ekonomiska tidningsartiklar ... -
En förlorad värld? Dialekt och andra uttryck i ett reportage från the Fens
(2010-01-11)I den här uppsatsen diskuteras en översättning av ett reportage från the Fens, på den engelska landsbygden. Originaltexten genomsyras av dialektala uttryck, geografiska egennamn och ord relaterade till landsbygdslivet. ... -
En ny aspekt på svenska. Om progressiva participkonstruktioner
(2007)av litteraturen på området visar sig vara i det närmaste förbisedda i tidi-gare beskrivningar av svenskan: progressiva participkonstruktioner, dvs. sekvenser bestående av ett verb följt av ett verbalt presensparticip. I ... -
En studie av barns narrativa produktion : Berättelsestrukturer och lexikal variation i en flerspråkighetskontext
(2023-02-10)I denna studie undersöks hur några barn med finsk bakgrund skapar berättelser, och då särskilt med avseende på övergripande berättelsestrukturer och lexikal variation. Ett ytterligare syfte med undersökningen är att bidra ... -
EU:s webbportal – Gateway to the European Union Likheter och skillnader mellan EU:s hemsidas engelska och svenska texter
(2009-01-05)I denna uppsats studeras engelska och svenska texter på EU:s hemsida. Syftet är att ta reda på vilka syntaktiska, semantiska, kulturella samt innehållsmässiga skillnader och likheter det finns mellan källtext och måltext ... -
Forskningscirkelns möten som idégivare för språkutvecklande arbetssätt
(2010-06-24)I denna uppsats behandlas hur diskussionen inom en forskningscirkel kan öka kunskapen om språkutvecklande arbetssätt hos pedagoger på en vuxenutbildning. Inom forskningscirkelns ram har pedagogerna studerat sin undervisning ... -
Fotbollsspelare eller storskrävlare? Om stiltrogenhet och kulturell anpassning i fyra svenska King Lear-översättningar
(2012-01-12)I uppsatsen undersöks fyra svenska översättningar av Shakespeares King Lear vad gäller hur de behandlar kulturspecifika uttryck och viktiga stildrag hos originalet, som ordlekar, sammansättningar och blankvers. Den centrala ... -
Från fondhot till borgerligt grå. Politiskt språk i Aftonbladets och Expressens ledare i anslutning till valen 1982–2002.
(2007)Min uppsats Från fondhot till borgerligt grå visar några intressanta aspekter på det politiska språket i Aftonbladet och Expressen under de sista veckorna innan valen åren 1982 till och med 2002. Från att någon-ting upplevs ... -
From corpus to language classroom: reusing Stockholm Umeå Corpus in a vocabulary exercise generator SCORVEX
(2008)In this master thesis the focus has been made on the evaluation of Stockholm Umeå Corpus (SUC) as a source of teaching materials for learners of Swedish as a Second language. The evaluation has been carried out both ... -
Giva, sända, skicka, bringa En undersökning av variationen mellan olika konstruktionalternativ hos bitransitiva verb i svenska under perioden 1600–1750
(2011-06-21)Undersökningens syfte är att undersöka variationen mellan de två olika konstruktionsalternativen för bitransitiva verb i svenska under en avgränsad del av den nysvenska perioden (ca 1520 – ca 1850). Bakgrunden är de ... -
Godkänd eller underkänd? En jämförande studie av språkliga drag i Tisus-prov i skriftlig färdighet
(2006)I denna uppsats redovisas en jämförelse mellan den skriftliga delen av åtta godkända och åtta underkända Tisus-prov. Dels görs en processbarhetsanalys som bygger på inlärningshierarkin i Pienemanns Processbarhetsteori, ... -
Grammatikundervisning i sfi – en kvalitativ studie av en lärares klassrumspraktik
(2017-06-20)Detta magisterarbete har undersökt en sfi-lärares praktik gällande språkundervisning och syn på processbarhetsprogression. I studien undersöks hur läraren drar nytta av inlärarnas språkliga resurser i undervisningen, ... -
Gymnasieelevers motiv till att läsa svenska som andraspråk. En kvalitativ studie om elevers resonemang kring valet att läsa sva på gymnasiet och deras erfarenheter av flerspråkighet i klassrummet
(2024-01-31)Denna kvalitativa studie undersöker vilka motiv som ligger bakom gymnasieelevers val att läsa ämnet svenska som andraspråk, sva, och vilka erfarenheter de har med flerspråkighet i klassrummet. Studien har en fenomenologisk ... -
"han kunni æi þiuff sin fa. utæn han drapi han" – Förändringar i tredje personens personliga pronomen under fornsvensk tid
(2012-04-17)Uppsatsen undersöker förändringar i svenska språket under den fornsvnska perioden (ca 1225-1526) . I substantivböjningen och i de tidigaste förändringarna av pronomensystemet ersatte nominativ- eller ackusativformen ... -
"Det har blivit en statussymbol att hämta tidigt" En studie om orsaker till objektsutelämning vid fyra verb i svenskan
(2013-07-29)I uppsatsen undersöks vilka faktorer som påverkar objektsutelämning vid fyra transitiva verb, hämta, bygga, överraska och sakna. Inom olika språkvetenskapliga traditioner brukar objektsutelämning förklaras på delvis olika ... -
Har du ölat dig odödlig? En undersökning av resultativkonstruktioner i svenskan
(2005)Denna uppsats handlar om den typ av språklig konstruktion som kallas resultativkonstruktion. Målet med uppsatsen är att förklara vad en resultativkonstruktion är, att ge en kort skiss av hur forskningen kring resultativer har ... -
Hur hanterar svenska översättare problematiken kring shall och must i engelska garantiavtal?
(2011-01-10)I denna uppsats undersöks hur svenska översättare av engelska garantiavtal går tillväga vid översättningen av shall och must. Problematiken kring användningen av shall i engelsk juridisk text är mycket omdiskuterad, och ... -
Hur översätter man Salinger? Översättningstekniker i de två svenska översättningarna av The Catcher in the Rye
(2010-09-15)I denna uppsats appliceras Vinay och Darbelnets indirekta (oblique) och prosodiska översättningstekniker i något modifierad form på det första kapitlet av Birgitta Hammars (1953) och Klas Östergrens (1987) respektive ...