Orientalisk påverkan på swahili Swahili är det mest kända, utbredda och väldokumenterade språket i det svarta Afrika men ca 40% av dess ordförråd är av orientaliskt ursprung. Abdulaziz Y. Lodhi har kartlagt de orientaliska influenserna i östra Afrika. Det handlar om arabiskt, persiskt, indiskt, turkiskt, indonesiskt och kinesiskt inflytande i östra Afrika i allmänhet, och på swahilispråket och swahilikulturen i synnerhet. Avhandlingen tar vara på kopplingar mellan historiska ock språkliga källor och analyserar orientaliska lånord i swahili. Avhandlingsförfattaren redogör för den historiska och språkliga bakgrunden hos olika orientaliska folk från Arabien, Persien, Indien, Turkiet, Indonesien och Kina som invandrat till Östafrika under en period av mer än 2500 år. Studiet av det arabiska språkliga inflytandet, som är mycket påfallande i östra Afrika, är begränsat till en djupare analys av arabiskans påverkan på swahiligrammatiken. Men Lodhi ger även en sociologisk beskrivning av persiska och indiska ättlingar i Östafrika och deras inflytande på swahilispråket, litteraturen och de swahilitalandes materiella kultur. Han behandlar också swahiliköket och dess mångkulturella arv. I en lista över persiska, indiska, turkiska, indonesiska och kinesiska ord i swahili, ger avhandlingsförfattaren kommentarer och förslag på ordens ursprung och dess historia. Denna lista innehåller många tidigare oidentifierade orientaliska termer i swahili, rättade definitioner och språkliga eller historiska diskussioner där de är relevanta. Avhandlingen visar 1) att orientaliska element i swahili inte är dokumenterade på ett tillfredsställande sätt, och att vidare forskning behövs för att uppskatta förekomsten av orientaliska lånord i dagens språkbruk i Östafrika och deras sociala och kulturella betydelse; 2) att orientaliska ord är mycket vanliga i Östafrika och att de förekommer i alla aktivitetsområden och utvecklingsprocesser; 3) att i motsats till tidigare antaganden, persiska och indiska lånord i swahili också förekommer som verb, adjektiv och adverb; 4) att de flesta indiska ord i swahili är från språken cutchi, sindhi och gujarati, och inte från hindi eller urdu som tidigare swahililexikografiska studier hävdar; 5) att den traditionella swahilikulturen vid Östafrikas kust är en afrikansk-islamisk kultur, och en del av den nordvästra Indiska Oceanens civilisation i allmänhet. Avhandlingen kommer att få stor betydelse för framtida historieskrivning och ordboksframställning i Östafrika. Avhandlingens titel är: Oriental Influences in Swahili. A Study in Language and Culture Contacts. Disputationen äger rum onsdagen den 31 maj 2000 kl 10 Sal L 100, Etnologen, Lennart Torstenssonsgatan 8 Närmare upplysningar: Abdulaziz Y. Lodhi, tel (arb) 018-471 1091, fax: 018-471 1094